Григорий услышал издавна знакомый согласный ритмический перезвяк

М.А. Шолохов: С.И. Кормилов. История русской литературы XX века (е годы): основные имена

); Григорий услышал издавна знакомый, согласный, ритмический перезвяк подогнанного казачьего снаряжения, глухое и тоже согласное чмоканье. Григорий услышал издавна знакомый, согласный, ритмический перезвяк пологнанного казачьего снаряжения, глухое и тоже согласное чмоканье но. Примеры употребления слова чмоканье в литературе. Григорий услышал издавна знакомый, согласный, ритмический перезвяк подогнанного казачьего.

У Крюкова не найдено. У Крюкова не обнаружено. Человек, который о себе слишком высокого мнения. В случае чего — ну-ка. К обеду чтобы свежая рыба была! Без варева чтобы и домой не показываться!. Остров Сахалин — ]. Верхняя одежда из домотканой черсти. В ТД чекмень и чекменек 20 раз в 1—7 частях в 8-й. В основе этих метафор клишированные сравнения, обычные для русской прозы начала XX века. Рассказ о семи повешенных ]. Пролив бурь ]. Рядно ДС — кусок грубого домотканого холста из конопли или оческов льна.

Дерюга — грубая ткань их льна. Рогожа — грубая хозяйственная ткань. Первоначально производилась из волокон рогоза. При этом ни в прозе Крюкова, ни в ТД не обнаружено случаев метафорического использования аналогов рядна — рогожи и дерюги.

Метафора заимствована у Гоголя: Пропавшая грамота — ]. На кой черт мне девки? Ишь ты, хозяин какой! Больших нельзя черным словом обзывать!

И кем они кляты? Это ты нехорошее, черное слово молвил, господин купец… Не погневайся, имени отчества твоего не знаю, а леса бранить не годится — потому они божьи. У Крюкова встречается лишь. К этой чашке ставят свечи. Канунный мёд — мед, которым наполнена канунница. Контаминация донского выражения зипуны добывать ходить за военной добычей и формулы В. Но встречается и пафосное: Там, в прошлом, для казака было много бесконечно дорогого, там была полная, свободная жизнь широкой удали, была та совокупность прав личности, которых добивается теперь русский народ.

Этим ли не дорожить? Вариации на эту тему у Крюкова многократны: На случай, можете подсучить штаны и — как мель — попихивать ялик вперед?

Тихий Дон [89/102]

Что же это за доспехи? Меткое словцо становится меткой времени: В НКРЯ ссылка только на такой пассаж: История древней русской литературы. На вероятный источник этой метафоры указал Михаил Михеев: Но и у Крюкова, и в ТД, лица а красно-бурые; б кирпично-красные.

Да у нас негде, позвольте доложить. По НКРЯ прилагательные клёклый и заклеклый во всех их формах, равно как и деепричастие от глагола заклёкнуть, впервые в ТД. У Крюкова и в ТД они не упомянуты. Вагоны, в которых перевозили скот, назывались телячими или конскими. Взвихренная Русь — ].

А ключ к метафоре ТД находим в одном из рассказов Крюкова: Было многолюдно на платформе, тесно, толкотно. Не раз в народе тонула милая, родная фигура в ловко сидевшем на ней полушубочке и военной фуражке. В красных вагонах двуногий скот везут на убой: Лишь под Воронежем в вагон, где парился с остальными тридцатью казаками Петро Мелехов, заглянул пьяненький старичок-железнодорожник, спросил, поводя тоненьким носиком: К вечеру погрузились в вагоны.

Эшелон потянулся к Пскову. И только через три перегона узнали, что сотня, совместно с другими частями 3-го конного корпуса, направляется на Петроград для подавления начинающихся беспорядков. После этого разговоры приутихли. Долго баюкалась в красных вагонах дремотная тишина. Вот чем такое оборачивается: На площадках стояли немцы в бескозырках, в сине-серых куртках, с привинченными к винтовкам штыками. Мотив серошинельной крови начало войны находим и в публицистике Крюкова.

И не где-то, а именно в строках о том, как разваливался фронт в м: Плагиаторы даже не столь примитивные, как малограмотный Шолохов, а вполне продвинутые не понимают того, что текст обладает собственной родовой памятью. И снова я во власти этого покоряющего движения массы. На Большом не было видно ни одного вагона. Из этого-то могучего потока и железных железнодорожных у Крюкова путей Александр Серафимович и кроит свою идеологическую поделку.

При этом его не смущает, что метафора разрушена и железный поток ставится с рельсового хода на тележный. Покрасуйтеся на него, на сукиного сына!

В ДС нет, однако Л. Ворокова сообщила, что на Дону бабушки до сих пор говорят контекст исключительно иронический: На песчаной косе тоскливо перекликались кулики. Недвижно стоит в знойном воздухе и не хочет садиться.

На выцветшей голубени неба — нещадное солнце, бестучье да коричневые стальные полудужья распростертых крыльев коршуна. Она ничем не отличалась от рядом стоявших.

  • Короткий звук, издаваемый губами
  • Открытка (плейкаст) «Казачья»
  • С.И. Кормилов. История русской литературы XX века (20-90-е годы): основные имена

Но когда из какого-то окна или двери высунулась голова в помятом железнодорожном картузе, прислушалась и повернула в нашу сторону треугольное лицо с татарскими усами, цветом смахивавшее на старую солдатскую голенищу, — носильщик уверенно сказал: Оно было серовато[е], скучно[е], как сентябрьское поле в жнивье, ничем не отличалось от тысячи других мужицко-солдатских лиц тех, которых [т] встречал и догонял сотник на пути от Петербурга к фронту.

Эта последняя метафора заимствована из 2 главы той же 3 части лицо жены Штокмана: Манджурия и Манчжурия — написания по Малому энциклопедическому словарю Брокгауза и Ефрона. По НКРЯ только на год-два позже: Отец Егорушки, снявши картуз, стал часто креститься, а за компанию с ним осенил себя крестом два раза и батюшка — неторопливо и истово.

Между тем в это время мимо вагона быстро пробежала водокачка, а за нею какие-то маленькие домики с светящимися окошками. Потом за окнами стало темно, и лишь мигали звезды над краем земли. А вагон теперь уже сам бежал с дребезжащим стуком и приговаривал: Понять, что под железными сковородками имеются в виду буфера вагонов, а не, к примеру, станционное било по форме очень напоминающее буферможно только из текста ТД. Сковородки на месте, потому что все описано глазами больного мальчика.

Он не знает, что это лязг буферов, не знает даже, что такие. Мальчик по звуку узнает сковородку, что попал в точку, поскольку и форма похожа. Но это детское сознание. А в ТД нет нужды в такой шифровке: Смуглый веселый прапорщик, обгоняя его, закричал шутливым угрожающим голосом: Он развертывал, вынимая из планшетки, шоколад мокрые яркорозовые губы его по краям были измазаны шоколадомходил вдоль колонны, и захлюстанная длинная шинель с присохшей к подолу грязью болталась меж ног, как овечий курдюк.

Словарь параллелей. Буква "Ч"

Казаки шли левой стороной улицы. В одном из рядов второго взвода, крайним справа, шагал машинист Иван Алексеевич. Он тщательно смотрел под ноги, норовя переступать колдобины лужиц. Его окрикнули со стороны солдат, и он повернул голову, заскользил глазами по пехотным рядам. Оторвавшись от взвода, к нему утиной рысью бежал маленький солдатишка. Наговорят, наплетут всего… Моя как побывает на улице — придет, прямо ложится: Баландить — пустословить ДС.

Примета пророчит смерть Мишке Кошевому, но он выживет: Приходили ноне утром казаки… Весь баз перерыли, искали. Антипка Брех плетью меня секанул. Жалко, что не добили его доразу! Что творилось в хуторе — не. Из короткого рассказа матери понял, что восстали все хутора Обдонья, что Штокман, Иван Алексеевич, Давыдка и милиционеры ускакали, а Фильку и Тимофея убили на площади еще вчера в полдень.

Найдут тут тебя… Мать плакала, но голос ее, налитый тоской, был тверд. За долгое время в первый раз заплакал Мишка, по-ребячьи всхлипывая, пуская ртом пузыри.

Потом обратал подсосую кобыленку, на которой служил когда-то в атарщиках, вывел ее на гумно, следом шли жеребенок и мать. Налицо нарушение авторского замысла. Показалась из-за горы медно-красная заря.

За кучами старых шпал, сваленных за полотном, чуть виднелся ряд саней. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги ]. Американский шолоховед Герман Ермолаев утверждал: Совпадение матрицы и по словам, и по их последовательности: А после начала войны — так: В ТД только в 1 книге: Этот стилистический маркер Крюкова обнаружен Михаилом Михеевым.

На золотой огонь ее, как снежные хлопья, летят серые ночные бабочки, комарики, какие-то темные букашки. Пушистой метелью летят на наш огонек частые белые хлопья: Весь день ходишь, как черт вымазанный… А зимой мороз, снег… Намерзнут сосульки, по полпуда, — ты отбей да вытри.

Параллель от Михаила Михеева: По НКРЯ ранний пример: Том второй — ]. Кроме того, иная конструкция: Счастливая ошибка ]. В первый раз повертели-повертели, видят: Домой вернулся, от Филипповки опять жандар приехал. Всю жизнь в навозе, как жуки, копаемся… Однако взяли, подержали еще месяца четыре.

У него их много было, все искурил, а вот оставалось самый пустяк, — с обыском пришли… Матвей рассказывает историю обыска: И сам курил, и люди курили. Конечно, язык-то у них и раньше того шел, да молчали.